Вы находитесь здесь:Главная/Актуально/Ряд больших кинопремьер прошел мимо зрителя из-за отсутствия казахского дубляжа – Оралов

Ряд больших кинопремьер прошел мимо зрителя из-за отсутствия казахского дубляжа – Оралов

17.08.2023

Астана. 16 августа. КазТАГ – Министр культуры и спорта Асхат Оралов провел аппаратное совещание с участием вице-министров, председателей комитетов и руководителей подведомственных организаций на тему дубляж кассовых фильмов, востребованных зрителями, на государственный язык, сообщает пресс-служба МКС.

«С начала года в Казахстане состоялось несколько больших кинопремьер. Некоторые из них прошли мимо наших зрителей из-за отсутствия дубляжа на казахском языке. Я мониторил мнения – у людей возникли вопросы к нашему министерству. Мы ни в коем случае не должны терять из виду этот вопрос. Кассовые фильмы должны быть доступны для аудитории. Например, в прошлом году при поддержке министерства культуры и спорта состоялись 3 ожидаемых зрителями кинопремьеры с дубляжом на казахском языке. В этом году мы разработали и утвердили постановлением правительства семилетнюю концепцию развития сферы культуры. Теперь мы ставим задачу, чтобы ежегодно не менее 15 кинопремьер выходили в прокат с казахским дубляжом», – заявил Оралов.

Отмечается, что в марте министр культуры и спорта утвердил правила отбора фильмов для дубляжа на государственный язык.

«В ближайшие несколько лет министерство намерено довести долю фильмов на казахском языке в общем прокате до 30%», — заверили в минкультуры.

По данным ведомства, этот показатель должен возрасти и за счёт дубляжа кассовых зарубежных фильмов на государственный язык.

«И ещё одно: выходящие в казахском дубляже картины не всегда показываются в удобное для зрителей время. Мне пишут об этом в соцсетях. Желающим посмотреть фильм на государственном языке зачастую приходится идти в кино поздно ночью. Это, конечно, неправильно. Мы понимаем, что это частный бизнес. Тем не менее, я считаю, что с государственной точки зрения мы обязаны сделать так, чтобы кинопремьеры, которые смотрят во всем мире, показывались на государственном языке и в удобное время. Поэтому необходимо активизировать работу в данном направлении с частными предпринимателями и владельцами кинотеатров», — отметил Оралов.

Похожие материалы (по тегу)

TOP